Ticca2015

From emcawiki
Jump to: navigation, search
Ticca2015
BibType ARTICLE
Key Ticca2015
Author(s) Anna Claudia Ticca, Véronique Traverso
Title Territoires corporels, ressenti et paroles d’action: des moments délicats de la consultation médicale avec interprète
Editor(s)
Tag(s) EMCA, non professional interpreting medical consultation
Publisher
Year 2015
Language French
City
Month
Journal Langage et société
Volume 153
Number 3
Pages 45–74
URL Link
DOI 10.3917/ls.153.0045
ISBN
Organization
Institution
School
Type
Edition
Series
Howpublished
Book title
Chapter

Download BibTex

Abstract

Dans cet article nous étudions des consultations médicales dans lesquelles un membre de la famille joue le rôle d’interprète. Nous nous focalisons sur les phases de l’interaction dans lesquelles les ressentis du patient sont exprimés, par exemple en réponse à une question du médecin ou au cours de l’auscultation. Dans ces passages de l’interaction, ce sont les interprètes qui rendent les ressentis du patient accessibles au médecin. L’article montre que ces moments se réalisent à travers une réorganisation des cadres de participation qui s’effectue à l’aide de différentes ressources multimodales, notamment visuelles (regard et orientation du corps) et verbales (ton des voix, intensité vocale et types de production). Ces ressources permettent aux participants de gérer les contraintes de la situation, qu’elles soient liées aux différences de langues, à l’organisation de l’espace dans le cabinet du médecin et dans la salle d’auscultation ou à leurs différents statuts épistémiques.

Notes

Delicate moments in interpreted medical consultations: the body, feelings and actions.

In this article we examine medical consultations in which a member of the patient’s family plays the role of interpreter. We will focus on the phases of the interaction in which the feelings of the patient are expressed, for example, after the doctor’s sollicitation or during the auscultation. In these moments, the interpreters intervene to make the patients’ feeling accessible to the physician. The paper shows that, for dealing with these situations, participants renegociate participation frameworks through different multimodal resources, such as visual (gaze and body orientation), and oral (tone of voice, vocal intensity and production types) activities. Moreover, these resources allow participants to manage the various constraints of the situation, such as language differences, the spatial organisation of the cabinet, and differences of epistemic status.