Poignant2021

From emcawiki
Jump to: navigation, search
Poignant2021
BibType ARTICLE
Key Poignant2021
Author(s) Elisabeth Poignant
Title The cross-lingual shaping of narrative landscapes: involvement in interpreted story telling
Editor(s)
Tag(s) EMCA, Storytelling, Interpreting, Interpretation, Consecutive interpretation, Narratives, Coupled turn, Turn cycle
Publisher
Year 2021
Language English
City
Month
Journal Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice
Volume 29
Number 6
Pages 814–832
URL Link
DOI 10.1080/0907676X.2020.1846571
ISBN
Organization
Institution
School
Type
Edition
Series
Howpublished
Book title
Chapter
Error in widget Iframe: unable to write file /home2/ogviwsmy/public_html/emcawiki/extensions/Widgets/compiled_templates/wrt662de7f150cda5_63329000

Download BibTex

Abstract

Although consecutive interpreting of longer stretches of speech inevitably involves repetition and delays, it can also be regarded as a resource for engagement in storytelling. In an open, interpreted conversation on stage about a recently published piece of literature, the participants had to manage several tasks at once: an interview with questions of public interest, a literary reading session with captivating excerpts of adequate length, and the handling of alternating languages on the floor, all within a certain time frame. In the case explored, conversational interactions on different levels, such as repetition, gesture and gaze are analysed, to see both how cross-lingual narration is achieved and what the specific nature of an interpreter-mediated public literary conversation requires from the author, the moderator and the interpreter performing on stage. The study also touches on the role and function of the book as a talking object in the conversation.

Notes