Difference between revisions of "Tanaka1999"

From emcawiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{BibEntry |BibType=ARTICLE |Author(s)=Hiroko Tanaka; |Title=Grammar and social interaction in Japanese and Anglo-American English: The display of context, social identity and...")
 
 
Line 2: Line 2:
 
|BibType=ARTICLE
 
|BibType=ARTICLE
 
|Author(s)=Hiroko Tanaka;
 
|Author(s)=Hiroko Tanaka;
|Title=Grammar and social interaction in Japanese and Anglo-American English: The display of context, social identity and social relation
+
|Title=Grammar and social interaction in Japanese and Anglo-American English: the display of context, social identity and social relation
 
|Tag(s)=EMCA; conversation analysis; context; English; grammar; interaction; Japanese; relationality; social action; social identity; syntax
 
|Tag(s)=EMCA; conversation analysis; context; English; grammar; interaction; Japanese; relationality; social action; social identity; syntax
 
|Key=Tanaka1999
 
|Key=Tanaka1999
Line 11: Line 11:
 
|Number=2-4
 
|Number=2-4
 
|Pages=363–395
 
|Pages=363–395
|Abstract=This paper employs conversation analysis to examine the inter-connection between
+
|URL=https://link.springer.com/article/10.1023/A:1005475524334
grammar and displays of contextual understanding, social identity, and social relationships
+
|DOI=10.1023/A:1005475524334
as well as other activities clustering around turn-endings in Japanese talk-in-interaction,
+
|Abstract=This paper employs conversation analysis to examine the inter-connection between grammar and displays of contextual understanding, social identity, and social relationships as well as other activities clustering around turn-endings in Japanese talk-in-interaction, while undertaking a restricted comparison with the realisation of similar activities in English. A notable feature of turn-endings in Japanese is the particular salience of grammatical construction on the interactional activities they accomplish. Complete turns which are also syntactically complete are shown to be associated with the explicit display of contextual features, whereas syntactically incomplete turns are designed to circumvent or minimise such displays. The explicit or implicit display of one's social and contextual relationship to the interactional environment is therefore seen to be an integral part of the performance of social actions in Japanese. On the other hand, in English, it is more difficult to establish a clear association between grammar and the inclusion or avoidance of contextual displays.
while undertaking a restricted comparison with the realisation of similar activities in English.
 
A notable feature of turn-endings in Japanese is the particular salience of grammatical
 
construction on the interactional activities they accomplish. Complete turns which are also
 
syntactically complete are shown to be associated with the explicit display of contextual
 
features, whereas syntactically incomplete turns are designed to circumvent or minimise
 
such displays. The explicit or implicit display of one’s social and contextual relationship to
 
the interactional environment is therefore seen to be an integral part of the performance of
 
social actions in Japanese. On the other hand, in English, it is more difficult to establish a
 
clear association between grammar and the inclusion or avoidance of contextual displays.
 
 
}}
 
}}

Latest revision as of 05:44, 19 October 2019

Tanaka1999
BibType ARTICLE
Key Tanaka1999
Author(s) Hiroko Tanaka
Title Grammar and social interaction in Japanese and Anglo-American English: the display of context, social identity and social relation
Editor(s)
Tag(s) EMCA, conversation analysis, context, English, grammar, interaction, Japanese, relationality, social action, social identity, syntax
Publisher
Year 1999
Language English
City
Month
Journal Human Studies
Volume 22
Number 2-4
Pages 363–395
URL Link
DOI 10.1023/A:1005475524334
ISBN
Organization
Institution
School
Type
Edition
Series
Howpublished
Book title
Chapter

Download BibTex

Abstract

This paper employs conversation analysis to examine the inter-connection between grammar and displays of contextual understanding, social identity, and social relationships as well as other activities clustering around turn-endings in Japanese talk-in-interaction, while undertaking a restricted comparison with the realisation of similar activities in English. A notable feature of turn-endings in Japanese is the particular salience of grammatical construction on the interactional activities they accomplish. Complete turns which are also syntactically complete are shown to be associated with the explicit display of contextual features, whereas syntactically incomplete turns are designed to circumvent or minimise such displays. The explicit or implicit display of one's social and contextual relationship to the interactional environment is therefore seen to be an integral part of the performance of social actions in Japanese. On the other hand, in English, it is more difficult to establish a clear association between grammar and the inclusion or avoidance of contextual displays.

Notes