Difference between revisions of "Hayashi-etal2019"

From emcawiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{BibEntry |BibType=ARTICLE |Author(s)=Makoto Hayashi; Yuri Hosoda; Ikuyo Morimoto; |Title=Tte Yuu Ka as a Repair Preface in Japanese |Tag(s)=EMCA; Repair preface; Japanese |K...")
 
 
Line 2: Line 2:
 
|BibType=ARTICLE
 
|BibType=ARTICLE
 
|Author(s)=Makoto Hayashi; Yuri Hosoda; Ikuyo Morimoto;
 
|Author(s)=Makoto Hayashi; Yuri Hosoda; Ikuyo Morimoto;
|Title=Tte Yuu Ka as a Repair Preface in Japanese
+
|Title='Tte yuu ka as a repair preface in Japanese
 
|Tag(s)=EMCA; Repair preface; Japanese
 
|Tag(s)=EMCA; Repair preface; Japanese
 
|Key=Hayashi-etal2019
 
|Key=Hayashi-etal2019
Line 10: Line 10:
 
|Volume=52
 
|Volume=52
 
|Number=2
 
|Number=2
|Pages=104-123
+
|Pages=104–123
|URL=https://doi.org/10.1080/08351813.2019.1608093
+
|URL=https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/08351813.2019.1608093
 
|DOI=10.1080/08351813.2019.1608093
 
|DOI=10.1080/08351813.2019.1608093
|Abstract=This study investigates the workings of the phrase tte yuu ka used as
+
|Abstract=This study investigates the workings of the phrase tte yuu ka used as a “repair preface” in the context of replacing one formulation with another. We show that the use of tte yuu ka in the operation of replacement self-repair instructs the recipient to hear the repair solution as an alternative that is better suited for whatever purpose the speaker may be pursuing at the moment than the trouble-source formulation, without necessarily rejecting the latter as incorrect or inappropriate. We also demonstrate how this feature of tte yuu ka is used as a resource to accomplish situated interactional work in talk-in-interaction in both ordinary and institutional settings. Data are Japanese with English translation, with a few excerpts of English data cited from published research.
a “repair preface” in the context of replacing one formulation with another.
 
We show that the use of tte yuu ka in the operation of replacement self-
 
repair instructs the recipient to hear the repair solution as an alternative
 
that is better suited for whatever purpose the speaker may be pursuing at
 
the moment than the trouble-source formulation, without necessarily
 
rejecting the latter as incorrect or inappropriate. We also demonstrate
 
how this feature of tte yuu ka is used as a resource to accomplish situated
 
interactional work in talk-in-interaction in both ordinary and institutional
 
settings. Data are Japanese with English translation, with a few excerpts of
 
English data cited from published research.
 
 
}}
 
}}

Latest revision as of 02:19, 19 January 2020

Hayashi-etal2019
BibType ARTICLE
Key Hayashi-etal2019
Author(s) Makoto Hayashi, Yuri Hosoda, Ikuyo Morimoto
Title 'Tte yuu ka as a repair preface in Japanese
Editor(s)
Tag(s) EMCA, Repair preface, Japanese
Publisher
Year 2019
Language English
City
Month
Journal Research on Language and Social Interaction
Volume 52
Number 2
Pages 104–123
URL Link
DOI 10.1080/08351813.2019.1608093
ISBN
Organization
Institution
School
Type
Edition
Series
Howpublished
Book title
Chapter

Download BibTex

Abstract

This study investigates the workings of the phrase tte yuu ka used as a “repair preface” in the context of replacing one formulation with another. We show that the use of tte yuu ka in the operation of replacement self-repair instructs the recipient to hear the repair solution as an alternative that is better suited for whatever purpose the speaker may be pursuing at the moment than the trouble-source formulation, without necessarily rejecting the latter as incorrect or inappropriate. We also demonstrate how this feature of tte yuu ka is used as a resource to accomplish situated interactional work in talk-in-interaction in both ordinary and institutional settings. Data are Japanese with English translation, with a few excerpts of English data cited from published research.

Notes