Kuettner2022

From emcawiki
Jump to: navigation, search
Kuettner2022
BibType INCOLLECTION
Key Kuettner2022
Author(s) Uwe-A. Küttner, Chase Wesley Raymond
Title I was gonna say...: On the doubly reflexive character of a meta-communicative practice
Editor(s) Florian Busch, Pepe Droste, Elisa Wessels
Tag(s) EMCA, Conversation analysis, Interactional linguistics, Action, Reflexivity, Preface, Sequence
Publisher
Year 2022
Language English
City
Month
Journal
Volume 4
Number
Pages 51-73
URL Link
DOI 10.1007/978-3-662-64597-0_3
ISBN
Organization
Institution
School
Type
Edition
Series LiLi: Studien zu Literaturwissenschaft und Linguistik
Howpublished
Book title Sprachreflexive Praktiken: Empirische Perspektiven auf Metakommunikation
Chapter

Download BibTex

Abstract

Meta-communicative practices are generally reflexive in a fairly obvious sense: Inasmuch as speakers use them to talk about or comment on earlier/subsequent talk, they use language self-reflexively. In this paper, we explore a practice that is reflexive not only in this meta-communicative sense but also in a sequential-interactional one: Prefacing a conversational turn with I was gonna say. We show that the I was gonna say-preface furnishes the following general semantic-pragmatic affordances: (1) It retroactively relates the speaker’s subsequent talk to preceding talk from a co-participant, (2) it embodies a claim to prior, now-preempted, communicative intent with regard to what their co-participant has (just) said/done, (3) it therefore displays its speaker’s orientation to the relevance or the appropriate placement of the action(s) done in their own subsequent talk at an earlier moment in the interaction, and (4) it reflexively re-invokes, or retrieves, this earlier moment as the relevant sequential context for their action(s). We then go on to illustrate how speakers draw on these sequentially reflexive affordances for managing recurrent interactional contingencies in specific sequential environments. The paper ends with a discussion of the role that reflexivity plays in and for the deployment of this practice.

Notes