Pekarek-DoehlerHorlacher2013

From emcawiki
Revision as of 09:18, 6 October 2016 by PaultenHave (talk | contribs) (Created page with "{{BibEntry |BibType=ARTICLE |Author(s)=Simona Pekarek Doehler; Anne-Sylvie Horlacher; |Title=The patching-together of pivot patterns in talk-in-interaction: On ‘do...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Pekarek-DoehlerHorlacher2013
BibType ARTICLE
Key Pekarek-DoehlerHorlacher2013
Author(s) Simona Pekarek Doehler, Anne-Sylvie Horlacher
Title The patching-together of pivot patterns in talk-in-interaction: On ‘double dislocations’ in French
Editor(s)
Tag(s) EMCA, Pivot, Dislocation, On-line grammar, Assessment, Referential repair, French
Publisher
Year 2013
Language
City
Month
Journal Journal of Pragmatics
Volume 54
Number
Pages 92-108
URL
DOI http://dx.doi.org/10.1016/j.pragma.2013.04.002
ISBN
Organization
Institution
School
Type
Edition
Series
Howpublished
Book title
Chapter

Download BibTex

Abstract

This paper investigates syntactic pivot patterns in French talk-in-interaction. In our data, pivot patterns recurrently amalgamate what has classically been called ‘left dislocation’ and ‘right dislocation’, as in the following: ça je vais les prendre les feuilles ‘these I will take them the papers’. Here, the pivotal element ( je vais les prendre ‘I will take them’) consists of a clause; the pre- and the post-pivot are each composed of an NP (ça and les feuilles, respectively) that is co-indexed by means of a pronoun (les ‘them’) within the pivot-clause. The paper investigates the interactional work that speakers accomplish through the [NP-clause-NP] pivot pattern. Results show that this pattern is routinized to different degrees for different interactional purposes: while speakers employ sedimented formats for proffering assessments, they configure the pivot pattern ad hoc for managing reference formulation. In the latter case, the pattern is patched together on-line, incrementally, following an emergent trajectory by means of which speakers respond to interactional contingencies on a moment-to-moment basis. We conclude that pivot patterns can be understood as processual products, adapted in the very course of their production to the contingencies of talk-in-interaction. As such, they are part of an emerging grammar for all practical proposes.

Notes