Furukawa2015
Furukawa2015 | |
---|---|
BibType | ARTICLE |
Key | Furukawa2015 |
Author(s) | Toshiaki Furukawa |
Title | Localizing humor through parodying white voice in Hawai'i stand-up comedy |
Editor(s) | |
Tag(s) | conversation analysis, represented talk, reported speech, Hawai'i Creole, Pidgin, stylization, comedy, ethnic humor, Needs Review |
Publisher | |
Year | 2015 |
Language | |
City | |
Month | |
Journal | Text & Talk - An Interdisciplinary Journal of Language, Discourse Communication Studies |
Volume | 35 |
Number | 6 |
Pages | 845–869 |
URL | Link |
DOI | 10.1515/text-2015-0022 |
ISBN | |
Organization | |
Institution | |
School | |
Type | |
Edition | |
Series | |
Howpublished | |
Book title | |
Chapter |
Abstract
This discourse analytic study investigates the strategic use of represented talk and thought in Hawai‘i stand-up comedy performances. Utilizing the methods and findings of membership categorization, and stylization, I analyze how Local comedians make discursive contrasts by deploying Pidgin (Hawai‘i Creole) to voice Locals and by deploying “Haole” (‘white’) or racially parodied, mock English to voice non-Locals. Findings show that Local comedians and their audiences collaboratively manipulate and display their understanding of these culturally specific indexicals to co-create and localize humor. Analysis further shows that Local humor is a highly political act that is selectively designed for a particular sociolinguistic and cultural audience and sociopolitical context.
Notes