MeierzuVerl2021

From emcawiki
Revision as of 14:33, 14 December 2020 by ElliottHoey (talk | contribs) (Created page with "{{BibEntry |BibType=ARTICLE |Author(s)=Christian Meier zu Verl; René Tuma |Title=Video Analysis and Ethnographic Knowledge: An Empirical Study of Video Analysis Practices |Ta...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
MeierzuVerl2021
BibType ARTICLE
Key MeierzuVerl2020
Author(s) Christian Meier zu Verl, René Tuma
Title Video Analysis and Ethnographic Knowledge: An Empirical Study of Video Analysis Practices
Editor(s)
Tag(s) EMCA, Ethnography, Video analysis, Methodology, Data sessions, Reenactments, Knowledge, In press
Publisher
Year 2020
Language English
City
Month
Journal Journal of Contemporary Ethnography
Volume
Number
Pages
URL Link
DOI Video Analysis and Ethnographic Knowledge: An Empirical Study of Video Analysis Practices Christian Meier zu Verl1 and René Tuma
ISBN
Organization
Institution
School
Type
Edition
Series
Howpublished
Book title
Chapter

Download BibTex

Abstract

This paper discusses the practical foundations of ethnographically informed video analysis by investigating empirically one of the core activities of video research in sociology: the video data session. Most discussions are shaped by methodological considerations, little is known however about actual video analysis practices. By making these practices itself an object of analysis, we do show how interpretation is a social and communicative activity. In doing so, we highlight different forms of knowledge that are a resource for and topic of ethnography and video analysis. To frame our argument, we discuss the current methodological discourse on videography. Subsequently, we focus on empirical video data from video data sessions of a research network in order to discover the details of video analysis practices. We conclude this paper by highlighting our empirical findings: Video analysis is carried out communicatively by labelling knowledge, creating quotable objects through bodily reenactments, translating professional knowledge, and reassessing irritations.

Notes