Difference between revisions of "Greer2013a"
PaultenHave (talk | contribs) (Created page with "{{BibEntry |BibType=ARTICLE |Author(s)=Tim Greer; |Title=Word search sequences in bilingual interaction: Codeswitching and embodied orientation toward shifting participant co...") |
AndreiKorbut (talk | contribs) m |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{BibEntry | {{BibEntry | ||
|BibType=ARTICLE | |BibType=ARTICLE | ||
− | |Author(s)=Tim Greer; | + | |Author(s)=Tim Greer; |
|Title=Word search sequences in bilingual interaction: Codeswitching and embodied orientation toward shifting participant constellations | |Title=Word search sequences in bilingual interaction: Codeswitching and embodied orientation toward shifting participant constellations | ||
|Tag(s)=EMCA; Code-switching; Bilingual | |Tag(s)=EMCA; Code-switching; Bilingual | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Journal=Journal of Pragmatics | |Journal=Journal of Pragmatics | ||
|Volume=57 | |Volume=57 | ||
− | |Pages= | + | |Pages=100–117 |
+ | |URL=http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378216613001926 | ||
+ | |DOI=10.1016/j.pragma.2013.08.002 | ||
+ | |Abstract=This study explores the way a group of Japanese/English bilingual teenagers makes use of embodied and bilingual practices in accomplishing word searches. The investigation draws on video-recorded data of the participants’ talk during focus group sessions in order to undertake a micro-analysis of several cases of codeswitching in forward-oriented repair. When alternating between languages, speakers use bilingual practices conjointly with other embodied practices, such as eye contact and gaze direction, to select or design some element of the turn-in-progress for a specific sub-set of recipients. This was found to be one interactional locus in which discourse identities became relevant for the turn-in-progress. The study focuses on the locally negotiated and interactionally accomplished emergent functions of specific codeswitches, referring first and foremost to the way that language choice shapes interaction and makes public moment-by-moment participant understandings of identity. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:43, 2 March 2016
Greer2013a | |
---|---|
BibType | ARTICLE |
Key | Greer2013a |
Author(s) | Tim Greer |
Title | Word search sequences in bilingual interaction: Codeswitching and embodied orientation toward shifting participant constellations |
Editor(s) | |
Tag(s) | EMCA, Code-switching, Bilingual |
Publisher | |
Year | 2013 |
Language | |
City | |
Month | |
Journal | Journal of Pragmatics |
Volume | 57 |
Number | |
Pages | 100–117 |
URL | Link |
DOI | 10.1016/j.pragma.2013.08.002 |
ISBN | |
Organization | |
Institution | |
School | |
Type | |
Edition | |
Series | |
Howpublished | |
Book title | |
Chapter |
Abstract
This study explores the way a group of Japanese/English bilingual teenagers makes use of embodied and bilingual practices in accomplishing word searches. The investigation draws on video-recorded data of the participants’ talk during focus group sessions in order to undertake a micro-analysis of several cases of codeswitching in forward-oriented repair. When alternating between languages, speakers use bilingual practices conjointly with other embodied practices, such as eye contact and gaze direction, to select or design some element of the turn-in-progress for a specific sub-set of recipients. This was found to be one interactional locus in which discourse identities became relevant for the turn-in-progress. The study focuses on the locally negotiated and interactionally accomplished emergent functions of specific codeswitches, referring first and foremost to the way that language choice shapes interaction and makes public moment-by-moment participant understandings of identity.
Notes