Difference between revisions of "Turowetz2017"

From emcawiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{BibEntry |BibType=ARTICLE |Author(s)=Jason Turowetz; |Title=On the Use of “I Just Thought” Formulations for Modifying One’s Stance Toward a Problematic Action |Tag(s)...")
 
 
Line 1: Line 1:
 
{{BibEntry
 
{{BibEntry
 
|BibType=ARTICLE
 
|BibType=ARTICLE
|Author(s)=Jason Turowetz;  
+
|Author(s)=Jason Turowetz;
 
|Title=On the Use of “I Just Thought” Formulations for Modifying One’s Stance Toward a Problematic Action
 
|Title=On the Use of “I Just Thought” Formulations for Modifying One’s Stance Toward a Problematic Action
|Tag(s)=EMCA; Distansing; Accountability; Solidarity;  
+
|Tag(s)=EMCA; Distansing; Accountability; Solidarity;
 
|Key=Turowetz2017
 
|Key=Turowetz2017
 
|Year=2017
 
|Year=2017
Line 11: Line 11:
 
|Number=4
 
|Number=4
 
|Pages=348-362
 
|Pages=348-362
 +
|URL=https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/08351813.2017.1375800
 
|DOI=10.1080/08351813.2017.1375800
 
|DOI=10.1080/08351813.2017.1375800
|Abstract=This article identifies a practice that speakers use in everyday conversation
+
|Abstract=This article identifies a practice that speakers use in everyday conversation to distance themselves from accountable actions. By using the phrase “I just thought” (IJT) in connection with a target action—which may or may not already be “on record”—speakers downgrade their commitment to that action, while nonetheless not abandoning it entirely. IJTs can be produced on behalf of the speaker or an interlocutor. When produced on behalf of an interlocutor, speakers distance themselves from the target action in a way that absolves the other of accountability—e.g., by denying that the other is imposing on them. In this way, IJTs accomplish interactional solidarity, supporting the situated selves of speakers and coparties. All data are in American and British English.
to distance themselves from accountable actions. By using the phrase “I just
 
thought” (IJT) in connection with a target action—which may or may not
 
already be “on record”—speakers downgrade their commitment to that
 
action, while nonetheless not abandoning it entirely. IJTs can be produced
 
on behalf of the speaker or an interlocutor. When produced on behalf of an
 
interlocutor, speakers distance themselves from the target action in a way
 
that absolves the other of accountability—e.g., by denying that the other is
 
imposing on them. In this way, IJTs accomplish interactional solidarity,
 
supporting the situated selves of speakers and coparties. All data are in
 
American and British English.
 
 
}}
 
}}

Latest revision as of 03:02, 31 August 2023

Turowetz2017
BibType ARTICLE
Key Turowetz2017
Author(s) Jason Turowetz
Title On the Use of “I Just Thought” Formulations for Modifying One’s Stance Toward a Problematic Action
Editor(s)
Tag(s) EMCA, Distansing, Accountability, Solidarity
Publisher
Year 2017
Language English
City
Month
Journal Research on Language and Social Interaction
Volume 50
Number 4
Pages 348-362
URL Link
DOI 10.1080/08351813.2017.1375800
ISBN
Organization
Institution
School
Type
Edition
Series
Howpublished
Book title
Chapter

Download BibTex

Abstract

This article identifies a practice that speakers use in everyday conversation to distance themselves from accountable actions. By using the phrase “I just thought” (IJT) in connection with a target action—which may or may not already be “on record”—speakers downgrade their commitment to that action, while nonetheless not abandoning it entirely. IJTs can be produced on behalf of the speaker or an interlocutor. When produced on behalf of an interlocutor, speakers distance themselves from the target action in a way that absolves the other of accountability—e.g., by denying that the other is imposing on them. In this way, IJTs accomplish interactional solidarity, supporting the situated selves of speakers and coparties. All data are in American and British English.

Notes