Difference between revisions of "Mulder-Thompson2008"
PaultenHave (talk | contribs) (Created page with "{{BibEntry |BibType=INCOLLECTION |Author(s)=Jean Mulder; Sandra Thompson; |Title=The grammaticization of but as a final particle in English conversation |Editor(s)=Ritva Laury...") |
(No difference)
|
Revision as of 07:34, 22 April 2017
Mulder-Thompson2008 | |
---|---|
BibType | INCOLLECTION |
Key | Mulder-Thompson2008 |
Author(s) | Jean Mulder, Sandra Thompson |
Title | The grammaticization of but as a final particle in English conversation |
Editor(s) | Ritva Laury |
Tag(s) | IL, Emergent Grammar, Turn-final particle, Cross-linguistic |
Publisher | John Benjamins Publishing |
Year | 2008 |
Language | |
City | Amsterdam / Philadelphia |
Month | |
Journal | |
Volume | |
Number | |
Pages | 179–204 |
URL | Link |
DOI | 10.1075/tsl.80.09mul |
ISBN | |
Organization | |
Institution | |
School | |
Type | |
Edition | |
Series | |
Howpublished | |
Book title | Crosslinguistic Studies of Clause Combining: The multifunctionality of conjunctions |
Chapter |
Abstract
We examine the behavior of turn-final but in a corpus of spoken American and Australian English, proposing two hypotheses. First, the behavior of but can be modeled as a continuum from a prosodic-unit-initial to a prosodicunit-final discourse particle. Second, as but “moves” along this continuum, its conversational function changes, in a way that is consistent with what has been described in the grammaticization literature.
In both our American and Australian data, both prosodically and sequentially, speakers give evidence of taking another’s prior but-ending utterance as having been finished, but with an implication left “hanging”. However, our Australian data provide considerable evidence of Australian English “final but” having become a “fully-developed” final particle marking contrastive content.
Notes