Difference between revisions of "SongWaring2021"
JakubMlynar (talk | contribs) m |
AndreiKorbut (talk | contribs) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
|Title=Nanun-prefacing in Korean storytelling | |Title=Nanun-prefacing in Korean storytelling | ||
|Editor(s)=Jean Wong; Hansun Zhang Waring; | |Editor(s)=Jean Wong; Hansun Zhang Waring; | ||
− | |Tag(s)=EMCA; | + | |Tag(s)=EMCA; Korean |
|Key=SongWaring2021 | |Key=SongWaring2021 | ||
|Publisher=Routledge | |Publisher=Routledge | ||
Line 10: | Line 10: | ||
|Language=English | |Language=English | ||
|Address=New York | |Address=New York | ||
− | |Booktitle=Storytelling in | + | |Booktitle=Storytelling in Multilingual Interaction: A Conversation Analysis Perspective |
+ | |Pages=82–96 | ||
+ | |URL=https://www.taylorfrancis.com/chapters/edit/10.4324/9780429029240-7/nanun-prefacing-korean-story-telling-gahye-song-hansun-zhang-waring | ||
+ | |DOI=10.4324/9780429029240-7 | ||
|Abstract=This chapter describes the use of reference to speaker at a tellership transition position during storytelling in Korean. More specifically, the practice of initiating a telling with the first-person pronoun na or ce ‘I’ followed by the topic particle -nun, or nanun-prefacing, is described as a linguistic resource to mark the initiation of a telling that is similar to previous one in terms of topic, action, and format. Producing closely-related ‘parallel tellings,’ participants construct a larger sequence of topical talk or a series of stories collaboratively. By describing a discourse organizational function of speaker’s self-reference in storytelling, this study contributes to the research on both person reference and story-telling in Korean conversation. | |Abstract=This chapter describes the use of reference to speaker at a tellership transition position during storytelling in Korean. More specifically, the practice of initiating a telling with the first-person pronoun na or ce ‘I’ followed by the topic particle -nun, or nanun-prefacing, is described as a linguistic resource to mark the initiation of a telling that is similar to previous one in terms of topic, action, and format. Producing closely-related ‘parallel tellings,’ participants construct a larger sequence of topical talk or a series of stories collaboratively. By describing a discourse organizational function of speaker’s self-reference in storytelling, this study contributes to the research on both person reference and story-telling in Korean conversation. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 01:59, 6 August 2023
SongWaring2021 | |
---|---|
BibType | INCOLLECTION |
Key | SongWaring2021 |
Author(s) | Gahye Song, Hansun Zhang Waring |
Title | Nanun-prefacing in Korean storytelling |
Editor(s) | Jean Wong, Hansun Zhang Waring |
Tag(s) | EMCA, Korean |
Publisher | Routledge |
Year | 2021 |
Language | English |
City | New York |
Month | |
Journal | |
Volume | |
Number | |
Pages | 82–96 |
URL | Link |
DOI | 10.4324/9780429029240-7 |
ISBN | |
Organization | |
Institution | |
School | |
Type | |
Edition | |
Series | |
Howpublished | |
Book title | Storytelling in Multilingual Interaction: A Conversation Analysis Perspective |
Chapter |
Abstract
This chapter describes the use of reference to speaker at a tellership transition position during storytelling in Korean. More specifically, the practice of initiating a telling with the first-person pronoun na or ce ‘I’ followed by the topic particle -nun, or nanun-prefacing, is described as a linguistic resource to mark the initiation of a telling that is similar to previous one in terms of topic, action, and format. Producing closely-related ‘parallel tellings,’ participants construct a larger sequence of topical talk or a series of stories collaboratively. By describing a discourse organizational function of speaker’s self-reference in storytelling, this study contributes to the research on both person reference and story-telling in Korean conversation.
Notes