Difference between revisions of "Zain-etal2017"

From emcawiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{BibEntry |BibType=INCOLLECTION |Author(s)=Nor Azrita Mohamed Zain; Tom Muskett; Hilary Gardner |Title=Discursive Methods and the Cross-linguistic Study of ASD: A Conversatio...")
 
m
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
 
|Author(s)=Nor Azrita Mohamed Zain; Tom Muskett; Hilary Gardner
 
|Author(s)=Nor Azrita Mohamed Zain; Tom Muskett; Hilary Gardner
 
|Title=Discursive Methods and the Cross-linguistic Study of ASD: A Conversation Analysis Case Study of Repetitive Language in a Malay-Speaking Child
 
|Title=Discursive Methods and the Cross-linguistic Study of ASD: A Conversation Analysis Case Study of Repetitive Language in a Malay-Speaking Child
|Editor(s)=M. O'Reilly; Jessica Nina Lester; T. Muskett
+
|Editor(s)=Michelle O'Reilly; Jessica Nina Lester; Tom Muskett
|Tag(s)=EMCA; ASD; Malay; Cross-linguistic;  
+
|Tag(s)=EMCA; ASD; Malay; Cross-linguistic;
 
|Key=Zain-etal2017
 
|Key=Zain-etal2017
 +
|Publisher=Palgrave Macmillan
 
|Year=2017
 
|Year=2017
 
|Language=English
 
|Language=English
 +
|Address=London
 
|Booktitle=A Practical Guide to Social Interaction Research in Autism Spectrum Disorders
 
|Booktitle=A Practical Guide to Social Interaction Research in Autism Spectrum Disorders
 +
|Pages=275–296
 
|URL=https://link.springer.com/chapter/10.1057/978-1-137-59236-1_11
 
|URL=https://link.springer.com/chapter/10.1057/978-1-137-59236-1_11
|DOI=https://doi.org/10.1057/978-1-137-59236-1_11
+
|DOI=10.1057/978-1-137-59236-1_11
 
|Abstract=In this chapter, Mohamed Zain and colleagues provide an account of formulaic and repetitive language produced by a preschool-aged Malay-speaking child with mild ASD. Using conversation analysis (CA), they consider the functions of a repetitive expression, “apa tu” (“what’s that”), that was used frequently by the child across two 30-minute dyadic play sessions. By positioning the analyses against existing ASD-relevant findings about interactions involving English-speaking participants, the authors reflect upon the possibilities offered by CA for cross-linguistic research on diagnosed individuals.
 
|Abstract=In this chapter, Mohamed Zain and colleagues provide an account of formulaic and repetitive language produced by a preschool-aged Malay-speaking child with mild ASD. Using conversation analysis (CA), they consider the functions of a repetitive expression, “apa tu” (“what’s that”), that was used frequently by the child across two 30-minute dyadic play sessions. By positioning the analyses against existing ASD-relevant findings about interactions involving English-speaking participants, the authors reflect upon the possibilities offered by CA for cross-linguistic research on diagnosed individuals.
 
 
 
 
}}
 
}}

Latest revision as of 04:30, 7 July 2018

Zain-etal2017
BibType INCOLLECTION
Key Zain-etal2017
Author(s) Nor Azrita Mohamed Zain, Tom Muskett, Hilary Gardner
Title Discursive Methods and the Cross-linguistic Study of ASD: A Conversation Analysis Case Study of Repetitive Language in a Malay-Speaking Child
Editor(s) Michelle O'Reilly, Jessica Nina Lester, Tom Muskett
Tag(s) EMCA, ASD, Malay, Cross-linguistic
Publisher Palgrave Macmillan
Year 2017
Language English
City London
Month
Journal
Volume
Number
Pages 275–296
URL Link
DOI 10.1057/978-1-137-59236-1_11
ISBN
Organization
Institution
School
Type
Edition
Series
Howpublished
Book title A Practical Guide to Social Interaction Research in Autism Spectrum Disorders
Chapter

Download BibTex

Abstract

In this chapter, Mohamed Zain and colleagues provide an account of formulaic and repetitive language produced by a preschool-aged Malay-speaking child with mild ASD. Using conversation analysis (CA), they consider the functions of a repetitive expression, “apa tu” (“what’s that”), that was used frequently by the child across two 30-minute dyadic play sessions. By positioning the analyses against existing ASD-relevant findings about interactions involving English-speaking participants, the authors reflect upon the possibilities offered by CA for cross-linguistic research on diagnosed individuals.

Notes