Difference between revisions of "Nishizaka1999"

From emcawiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{BibEntry |BibType=ARTICLE |Author(s)=Aug Nishizaka; |Title=Doing interpreting within interaction: The interactive accomplishment of a 'Henna Gaijin' or 'Strange Foreigner'...")
 
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{BibEntry
 
{{BibEntry
 
|BibType=ARTICLE
 
|BibType=ARTICLE
|Author(s)=Aug Nishizaka;  
+
|Author(s)=Aug Nishizaka;
 
|Title=Doing interpreting within interaction: The interactive accomplishment of a 'Henna Gaijin' or 'Strange Foreigner'
 
|Title=Doing interpreting within interaction: The interactive accomplishment of a 'Henna Gaijin' or 'Strange Foreigner'
|Tag(s)=EMCA; Understanding; Interpreting; Interpreters; Inter-cultural communication;  
+
|Tag(s)=EMCA; Understanding; Interpreting; Interpreters; Inter-cultural communication; Sociology;
 
|Key=Nishizaka1999
 
|Key=Nishizaka1999
 
|Year=1999
 
|Year=1999
Line 10: Line 10:
 
|Volume=22
 
|Volume=22
 
|Number=2-4
 
|Number=2-4
|Pages=235-251
+
|Pages=235–251
 +
|URL=https://link.springer.com/article/10.1023%2FA%3A1005492518477
 +
|DOI=10.1023/A:1005492518477
 
|Abstract=The aims of this paper are: (1) to criticize the traditional conception of understanding in sociology; (2) to show how doing interpreting is achieved within the activity the participant is currently involved in; (3) to show how an individual's special characteristics, e.g., a "strange foreigner," are constructed and used within the actual trajectory of interaction; and (4) to demonstrate how the participants in the so-called intercultural communication 'do cultural differences' within interaction.
 
|Abstract=The aims of this paper are: (1) to criticize the traditional conception of understanding in sociology; (2) to show how doing interpreting is achieved within the activity the participant is currently involved in; (3) to show how an individual's special characteristics, e.g., a "strange foreigner," are constructed and used within the actual trajectory of interaction; and (4) to demonstrate how the participants in the so-called intercultural communication 'do cultural differences' within interaction.
 
}}
 
}}

Latest revision as of 01:06, 27 October 2019

Nishizaka1999
BibType ARTICLE
Key Nishizaka1999
Author(s) Aug Nishizaka
Title Doing interpreting within interaction: The interactive accomplishment of a 'Henna Gaijin' or 'Strange Foreigner'
Editor(s)
Tag(s) EMCA, Understanding, Interpreting, Interpreters, Inter-cultural communication, Sociology
Publisher
Year 1999
Language English
City
Month
Journal Human Studies
Volume 22
Number 2-4
Pages 235–251
URL Link
DOI 10.1023/A:1005492518477
ISBN
Organization
Institution
School
Type
Edition
Series
Howpublished
Book title
Chapter

Download BibTex

Abstract

The aims of this paper are: (1) to criticize the traditional conception of understanding in sociology; (2) to show how doing interpreting is achieved within the activity the participant is currently involved in; (3) to show how an individual's special characteristics, e.g., a "strange foreigner," are constructed and used within the actual trajectory of interaction; and (4) to demonstrate how the participants in the so-called intercultural communication 'do cultural differences' within interaction.

Notes