Difference between revisions of "Seuren-Huiskes2017"
PaultenHave (talk | contribs) (Created page with "{{BibEntry |BibType=ARTICLE |Author(s)=Lucas M. Seuren; Mike Huiskes; |Title=Confirmation or Elaboration: What Do Yes/No Declaratives Want?, |Tag(s)=EMCA; Confirmation request...") |
AndreiKorbut (talk | contribs) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
|Author(s)=Lucas M. Seuren; Mike Huiskes; | |Author(s)=Lucas M. Seuren; Mike Huiskes; | ||
|Title=Confirmation or Elaboration: What Do Yes/No Declaratives Want?, | |Title=Confirmation or Elaboration: What Do Yes/No Declaratives Want?, | ||
− | |Tag(s)=EMCA; Confirmation requests; Elaboration; Dutch; | + | |Tag(s)=EMCA; Confirmation requests; Elaboration; Dutch; |
|Key=Seuren-Huiskes2017 | |Key=Seuren-Huiskes2017 | ||
|Year=2017 | |Year=2017 | ||
− | |Journal=Research on Language | + | |Language=English |
+ | |Journal=Research on Language and Social Interaction | ||
|Volume=50 | |Volume=50 | ||
|Number=2 | |Number=2 | ||
|Pages=188-205 | |Pages=188-205 | ||
+ | |URL=https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/08351813.2017.1301307 | ||
|DOI=10.1080/08351813.2017.1301307 | |DOI=10.1080/08351813.2017.1301307 | ||
− | |Abstract=Recent analyses have argued that when requests for confirmation are | + | |Abstract=Recent analyses have argued that when requests for confirmation are implemented with declarative word order, they are closure-implicative due to the relatively knowing stance indexed with the declarative. This article demonstrates, however, that in some cases participants show an orientation to both confirmation and elaboration as a relevant next action. By comparing requests for confirmation that are closure-implicative to those that are expansion-implicative, it is argued that in addition to epistemic stance, participants also orient to the lexical design features and sequential placement of these declarative yes/no-type initiating actions to determine the relevant type of response. Data are in Dutch with English translations. |
− | implemented with declarative word order, they are closure-implicative | ||
− | due to the relatively knowing stance indexed with the declarative. This | ||
− | article demonstrates, however, that in some cases participants show an | ||
− | orientation to both confirmation and elaboration as a relevant next action. | ||
− | By comparing requests for confirmation that are closure-implicative to | ||
− | those that are expansion-implicative, it is argued that in addition to | ||
− | |||
− | sequential placement of these declarative yes/no-type initiating actions to | ||
− | determine the relevant type of response. Data are in Dutch with English | ||
− | translations. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 01:45, 4 September 2023
Seuren-Huiskes2017 | |
---|---|
BibType | ARTICLE |
Key | Seuren-Huiskes2017 |
Author(s) | Lucas M. Seuren, Mike Huiskes |
Title | Confirmation or Elaboration: What Do Yes/No Declaratives Want?, |
Editor(s) | |
Tag(s) | EMCA, Confirmation requests, Elaboration, Dutch |
Publisher | |
Year | 2017 |
Language | English |
City | |
Month | |
Journal | Research on Language and Social Interaction |
Volume | 50 |
Number | 2 |
Pages | 188-205 |
URL | Link |
DOI | 10.1080/08351813.2017.1301307 |
ISBN | |
Organization | |
Institution | |
School | |
Type | |
Edition | |
Series | |
Howpublished | |
Book title | |
Chapter |
Abstract
Recent analyses have argued that when requests for confirmation are implemented with declarative word order, they are closure-implicative due to the relatively knowing stance indexed with the declarative. This article demonstrates, however, that in some cases participants show an orientation to both confirmation and elaboration as a relevant next action. By comparing requests for confirmation that are closure-implicative to those that are expansion-implicative, it is argued that in addition to epistemic stance, participants also orient to the lexical design features and sequential placement of these declarative yes/no-type initiating actions to determine the relevant type of response. Data are in Dutch with English translations.
Notes