Difference between revisions of "DeStefani2020"
ElliottHoey (talk | contribs) (Created page with "{{BibEntry |BibType=INCOLLECTION |Author(s)=Elwys De Stefani; |Title=Nel senso (che) in Italian conversation: Turn-taking, turn-maintaining and turn-yielding |Editor(s)=Yael M...") |
AndreiKorbut (talk | contribs) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
|Tag(s)=EMCA; Italian; Projection; Turn position; Syntax; Grammar | |Tag(s)=EMCA; Italian; Projection; Turn position; Syntax; Grammar | ||
|Key=DeStefani2020 | |Key=DeStefani2020 | ||
+ | |Publisher=John Benjamins | ||
|Year=2020 | |Year=2020 | ||
|Language=English | |Language=English | ||
− | |Booktitle=Emergent Syntax for Conversation: Clausal | + | |Address=Amsterdam |
− | |Pages= | + | |Booktitle=Emergent Syntax for Conversation: Clausal Patterns and the Organization of Action |
+ | |Pages=25–54 | ||
|URL=https://benjamins.com/catalog/slsi.32.02ste | |URL=https://benjamins.com/catalog/slsi.32.02ste | ||
− | |DOI= | + | |DOI=10.1075/slsi.32.02ste |
|Abstract=This chapter examines nel senso (che) ‘in the sense (that)’ in present-day conversational Italian. Speakers can use the resource to start a turn, to extend a turn-in-progress, or to yield a turn to a next speaker. In TCU-beginnings, it is describable as a projector construction, allowing speakers to display continuation of their turn (with a new clause). When extending a turn with nel senso (che), speakers display orientation towards a potential problem of understanding which they prevent by elaborating on their prior talk. In turn- and TCU-initial positions, both nel senso che and nel senso are observed; in turn-final positions only the latter format occurs. The chapter analyzes the syntactic, prosodic, embodied, and praxeological corollaries of the resource. | |Abstract=This chapter examines nel senso (che) ‘in the sense (that)’ in present-day conversational Italian. Speakers can use the resource to start a turn, to extend a turn-in-progress, or to yield a turn to a next speaker. In TCU-beginnings, it is describable as a projector construction, allowing speakers to display continuation of their turn (with a new clause). When extending a turn with nel senso (che), speakers display orientation towards a potential problem of understanding which they prevent by elaborating on their prior talk. In turn- and TCU-initial positions, both nel senso che and nel senso are observed; in turn-final positions only the latter format occurs. The chapter analyzes the syntactic, prosodic, embodied, and praxeological corollaries of the resource. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 23:12, 24 February 2020
DeStefani2020 | |
---|---|
BibType | INCOLLECTION |
Key | DeStefani2020 |
Author(s) | Elwys De Stefani |
Title | Nel senso (che) in Italian conversation: Turn-taking, turn-maintaining and turn-yielding |
Editor(s) | Yael Maschler, Simona Pekarek Doehler, Jan Lindström, Leelo Keevallik |
Tag(s) | EMCA, Italian, Projection, Turn position, Syntax, Grammar |
Publisher | John Benjamins |
Year | 2020 |
Language | English |
City | Amsterdam |
Month | |
Journal | |
Volume | |
Number | |
Pages | 25–54 |
URL | Link |
DOI | 10.1075/slsi.32.02ste |
ISBN | |
Organization | |
Institution | |
School | |
Type | |
Edition | |
Series | |
Howpublished | |
Book title | Emergent Syntax for Conversation: Clausal Patterns and the Organization of Action |
Chapter |
Abstract
This chapter examines nel senso (che) ‘in the sense (that)’ in present-day conversational Italian. Speakers can use the resource to start a turn, to extend a turn-in-progress, or to yield a turn to a next speaker. In TCU-beginnings, it is describable as a projector construction, allowing speakers to display continuation of their turn (with a new clause). When extending a turn with nel senso (che), speakers display orientation towards a potential problem of understanding which they prevent by elaborating on their prior talk. In turn- and TCU-initial positions, both nel senso che and nel senso are observed; in turn-final positions only the latter format occurs. The chapter analyzes the syntactic, prosodic, embodied, and praxeological corollaries of the resource.
Notes