Difference between revisions of "Musk-Cromdal2018"

From emcawiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{BibEntry |BibType=INCOLLECTION |Author(s)=Nigel Musk; Jakob Cromdal |Title=Analysing bilingual talk: Conversation analysis and language alternation |Editor(s)=Anna Filipi; N...")
 
 
Line 6: Line 6:
 
|Tag(s)=EMCA; Multilingualism; Transitions; Bilingual education; Code-switching; Bilingualism; Education; Language alternation; Languaging; Monolingual bias; Medium of instruction
 
|Tag(s)=EMCA; Multilingualism; Transitions; Bilingual education; Code-switching; Bilingualism; Education; Language alternation; Languaging; Monolingual bias; Medium of instruction
 
|Key=Musk-Cromdal2018
 
|Key=Musk-Cromdal2018
 +
|Publisher=John Benjamins
 
|Year=2018
 
|Year=2018
 
|Language=English
 
|Language=English
|Booktitle=Conversation Analysis and Language Alternation: Capturing transitions in the classroom
+
|Address=Amsterdam
|Pages=15-34
+
|Booktitle=Conversation Analysis and Language Alternation: Capturing Transitions in the Classroom
 +
|Pages=15–34
 
|URL=https://benjamins.com/catalog/pbns.295.02mus
 
|URL=https://benjamins.com/catalog/pbns.295.02mus
|DOI=https://doi.org/10.1075/pbns.295.02mus
+
|DOI=10.1075/pbns.295.02mus
 
|Abstract=Shifting focus from monolingual to multilingual talk within conversation analysis has offered new, radically social and post-cognitivist understandings of bilingualism, especially through the empirical study of language alternation. This chapter presents some central ideas in the literature on language alternation and traces the emergence and development of the organisational approach. This prioritises a participant perspective, whereby bilinguals mobilise their linguistic resources to organise their actions in mundane and institutional settings. While languaging rather than the linguistic concept of “language” is advocated to capture the nature of bilingual talk, extending the analysis to include multimodal aspects of social interaction is put forward as a promising direction for future inquiry.
 
|Abstract=Shifting focus from monolingual to multilingual talk within conversation analysis has offered new, radically social and post-cognitivist understandings of bilingualism, especially through the empirical study of language alternation. This chapter presents some central ideas in the literature on language alternation and traces the emergence and development of the organisational approach. This prioritises a participant perspective, whereby bilinguals mobilise their linguistic resources to organise their actions in mundane and institutional settings. While languaging rather than the linguistic concept of “language” is advocated to capture the nature of bilingual talk, extending the analysis to include multimodal aspects of social interaction is put forward as a promising direction for future inquiry.
 
}}
 
}}

Latest revision as of 11:36, 12 January 2020

Musk-Cromdal2018
BibType INCOLLECTION
Key Musk-Cromdal2018
Author(s) Nigel Musk, Jakob Cromdal
Title Analysing bilingual talk: Conversation analysis and language alternation
Editor(s) Anna Filipi, Numa Markee
Tag(s) EMCA, Multilingualism, Transitions, Bilingual education, Code-switching, Bilingualism, Education, Language alternation, Languaging, Monolingual bias, Medium of instruction
Publisher John Benjamins
Year 2018
Language English
City Amsterdam
Month
Journal
Volume
Number
Pages 15–34
URL Link
DOI 10.1075/pbns.295.02mus
ISBN
Organization
Institution
School
Type
Edition
Series
Howpublished
Book title Conversation Analysis and Language Alternation: Capturing Transitions in the Classroom
Chapter

Download BibTex

Abstract

Shifting focus from monolingual to multilingual talk within conversation analysis has offered new, radically social and post-cognitivist understandings of bilingualism, especially through the empirical study of language alternation. This chapter presents some central ideas in the literature on language alternation and traces the emergence and development of the organisational approach. This prioritises a participant perspective, whereby bilinguals mobilise their linguistic resources to organise their actions in mundane and institutional settings. While languaging rather than the linguistic concept of “language” is advocated to capture the nature of bilingual talk, extending the analysis to include multimodal aspects of social interaction is put forward as a promising direction for future inquiry.

Notes