Difference between revisions of "Svennevig2004"

From emcawiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{BibEntry |BibType=ARTICLE |Author(s)=Jan Svennevig; |Title=Other-repetition as display of hearing, understanding and emotional stance |Tag(s)=EMCA; ellipsis; interaction; na...")
 
 
Line 11: Line 11:
 
|Number=4
 
|Number=4
 
|Pages=489–516
 
|Pages=489–516
 +
|URL=https://journals.sagepub.com/doi/abs/10.1177/1461445604046591
 
|DOI=10.1177/1461445604046591
 
|DOI=10.1177/1461445604046591
|Abstract=In this article, other-repetition after informing statements is
+
|Abstract=In this article, other-repetition after informing statements is investigated in a corpus of institutional encounters between native Norwegian clerks and non-native clients. Such repetition is used to display receipt of information. A plain repeat with falling intonation is described as a display of hearing, whereas a repeat plus a final response particle, ‘ja’ (yes), constitutes a claim of understanding. Repeats with high-tone response particles (rising intonation) in addition display emotional stance, such as surprise or interest, and these are primarily exploited for the purposes of topic organization. In the cross-linguistic context of the current encounters, the native speakers are shown to use receipts as embedded corrections of the non-native speaker’s utterances. The repeats also have certain formal features that are characteristic of the situation, such as less pronominalization and ellipsis, and this is explained as a procedure to ensure the joint construal of linguistic form.
investigated in a corpus of institutional encounters between native Norwegian
 
clerks and non-native clients. Such repetition is used to display receipt of
 
information. A plain repeat with falling intonation is described as a display of
 
hearing, whereas a repeat plus a final response particle, ‘ja’ (yes), constitutes a
 
claim of understanding. Repeats with high-tone response particles (rising
 
intonation) in addition display emotional stance, such as surprise or interest,
 
and these are primarily exploited for the purposes of topic organization. In the
 
cross-linguistic context of the current encounters, the native speakers are
 
shown to use receipts as embedded corrections of the non-native speaker’s
 
utterances. The repeats also have certain formal features that are characteristic
 
of the situation, such as less pronominalization and ellipsis, and this is
 
explained as a procedure to ensure the joint construal of linguistic form.
 
 
}}
 
}}

Latest revision as of 12:44, 31 October 2019

Svennevig2004
BibType ARTICLE
Key Svennevig2004
Author(s) Jan Svennevig
Title Other-repetition as display of hearing, understanding and emotional stance
Editor(s)
Tag(s) EMCA, ellipsis, interaction, native–non-native, repetition, topic, understanding
Publisher
Year 2004
Language English
City
Month
Journal Discourse Studies
Volume 6
Number 4
Pages 489–516
URL Link
DOI 10.1177/1461445604046591
ISBN
Organization
Institution
School
Type
Edition
Series
Howpublished
Book title
Chapter

Download BibTex

Abstract

In this article, other-repetition after informing statements is investigated in a corpus of institutional encounters between native Norwegian clerks and non-native clients. Such repetition is used to display receipt of information. A plain repeat with falling intonation is described as a display of hearing, whereas a repeat plus a final response particle, ‘ja’ (yes), constitutes a claim of understanding. Repeats with high-tone response particles (rising intonation) in addition display emotional stance, such as surprise or interest, and these are primarily exploited for the purposes of topic organization. In the cross-linguistic context of the current encounters, the native speakers are shown to use receipts as embedded corrections of the non-native speaker’s utterances. The repeats also have certain formal features that are characteristic of the situation, such as less pronominalization and ellipsis, and this is explained as a procedure to ensure the joint construal of linguistic form.

Notes