Difference between revisions of "ONeal2015a"
SaulAlbert (talk | contribs) m (SaulAlbert moved page O’Neal2015 to ONeal2015a: Can't have apostrophes in page names - changing Key and page name to suit naming conventions.) |
SaulAlbert (talk | contribs) m (Text replace - "Conversation analysis;" to "Conversation Analysis;") |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
|Author(s)=George O’Neal | |Author(s)=George O’Neal | ||
|Title=Segmental repair and interactional intelligibility: The relationship between consonant deletion, consonant insertion, and pronunciation intelligibility in English as a Lingua Franca in Japan | |Title=Segmental repair and interactional intelligibility: The relationship between consonant deletion, consonant insertion, and pronunciation intelligibility in English as a Lingua Franca in Japan | ||
− | |Tag(s)=EMCA; Conversation | + | |Tag(s)=EMCA; Conversation Analysis; Intelligibility; ELF; Consonant deletion; Consonant insertion; Segmental repair; Japanese; |
− | |Key= | + | |Key=ONeal2015a |
|Year=2015 | |Year=2015 | ||
|Journal=Journal of Pragmatics | |Journal=Journal of Pragmatics | ||
|Volume=85 | |Volume=85 | ||
− | |Pages= | + | |Pages=122–134 |
− | | | + | |URL=http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378216615001952 |
+ | |DOI=10.1016/j.pragma.2015.06.013 | ||
|Abstract=This is a qualitative study of the relationship between consonant deletion, consonant insertion, and the pragmatic strategies that maintain mutual intelligibility in English as a Lingua Franca (hereafter, ELF) interactions among university and exchange students at a Japanese university (Jenkins, 2000; Matsumoto, 2011; O’Neal, 2015). Some ELF research claims that consonant deletion attenuates mutual intelligibility in ELF interactions, especially if the consonant deletion occurs in word-initial and word-medial consonant clusters or in consonant clusters in syllable onsets and codas (Jenkins, 2000, 2007; Deterding, 2013). This study assesses the effect of consonant deletion and consonant insertion on the utual intelligibility of pronunciation in ELF interactions in Japan. Using conversation analytic methodology to examine a corpus of miscommunications among ELF speakers at a Japanese university, within which miscommunications are defined as repair sequences, this study claims that consonant deletion can attenuate mutual intelligibility, and that the insertion of a deleted consonant into a word can help restore mutual intelligibility. Furthermore, this is true regardless of deviance from or approximation to a native speaker pronunciation standard. This study concludes that segmental repair is an effective strategy with which English speakers can maintain mutual intelligibility. | |Abstract=This is a qualitative study of the relationship between consonant deletion, consonant insertion, and the pragmatic strategies that maintain mutual intelligibility in English as a Lingua Franca (hereafter, ELF) interactions among university and exchange students at a Japanese university (Jenkins, 2000; Matsumoto, 2011; O’Neal, 2015). Some ELF research claims that consonant deletion attenuates mutual intelligibility in ELF interactions, especially if the consonant deletion occurs in word-initial and word-medial consonant clusters or in consonant clusters in syllable onsets and codas (Jenkins, 2000, 2007; Deterding, 2013). This study assesses the effect of consonant deletion and consonant insertion on the utual intelligibility of pronunciation in ELF interactions in Japan. Using conversation analytic methodology to examine a corpus of miscommunications among ELF speakers at a Japanese university, within which miscommunications are defined as repair sequences, this study claims that consonant deletion can attenuate mutual intelligibility, and that the insertion of a deleted consonant into a word can help restore mutual intelligibility. Furthermore, this is true regardless of deviance from or approximation to a native speaker pronunciation standard. This study concludes that segmental repair is an effective strategy with which English speakers can maintain mutual intelligibility. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:55, 14 May 2018
ONeal2015a | |
---|---|
BibType | ARTICLE |
Key | ONeal2015a |
Author(s) | George O’Neal |
Title | Segmental repair and interactional intelligibility: The relationship between consonant deletion, consonant insertion, and pronunciation intelligibility in English as a Lingua Franca in Japan |
Editor(s) | |
Tag(s) | EMCA, Conversation Analysis, Intelligibility, ELF, Consonant deletion, Consonant insertion, Segmental repair, Japanese |
Publisher | |
Year | 2015 |
Language | |
City | |
Month | |
Journal | Journal of Pragmatics |
Volume | 85 |
Number | |
Pages | 122–134 |
URL | Link |
DOI | 10.1016/j.pragma.2015.06.013 |
ISBN | |
Organization | |
Institution | |
School | |
Type | |
Edition | |
Series | |
Howpublished | |
Book title | |
Chapter |
Abstract
This is a qualitative study of the relationship between consonant deletion, consonant insertion, and the pragmatic strategies that maintain mutual intelligibility in English as a Lingua Franca (hereafter, ELF) interactions among university and exchange students at a Japanese university (Jenkins, 2000; Matsumoto, 2011; O’Neal, 2015). Some ELF research claims that consonant deletion attenuates mutual intelligibility in ELF interactions, especially if the consonant deletion occurs in word-initial and word-medial consonant clusters or in consonant clusters in syllable onsets and codas (Jenkins, 2000, 2007; Deterding, 2013). This study assesses the effect of consonant deletion and consonant insertion on the utual intelligibility of pronunciation in ELF interactions in Japan. Using conversation analytic methodology to examine a corpus of miscommunications among ELF speakers at a Japanese university, within which miscommunications are defined as repair sequences, this study claims that consonant deletion can attenuate mutual intelligibility, and that the insertion of a deleted consonant into a word can help restore mutual intelligibility. Furthermore, this is true regardless of deviance from or approximation to a native speaker pronunciation standard. This study concludes that segmental repair is an effective strategy with which English speakers can maintain mutual intelligibility.
Notes