Difference between revisions of "Mulder-Thompson2008"
PaultenHave (talk | contribs) (Created page with "{{BibEntry |BibType=INCOLLECTION |Author(s)=Jean Mulder; Sandra Thompson; |Title=The grammaticization of but as a final particle in English conversation |Editor(s)=Ritva Laury...") |
PaultenHave (talk | contribs) m |
||
Line 4: | Line 4: | ||
|Title=The grammaticization of but as a final particle in English conversation | |Title=The grammaticization of but as a final particle in English conversation | ||
|Editor(s)=Ritva Laury | |Editor(s)=Ritva Laury | ||
− | |Tag(s)=IL; Emergent Grammar; Turn-final particle; Cross-linguistic; | + | |Tag(s)=IL; Emergent Grammar; Turn-final particle; Cross-linguistic; Australian English; |
|Key=Mulder-Thompson2008 | |Key=Mulder-Thompson2008 | ||
|Publisher=John Benjamins Publishing | |Publisher=John Benjamins Publishing | ||
Line 13: | Line 13: | ||
|URL=https://www.benjamins.com/#catalog/books/tsl.80.09mul/details | |URL=https://www.benjamins.com/#catalog/books/tsl.80.09mul/details | ||
|DOI=10.1075/tsl.80.09mul | |DOI=10.1075/tsl.80.09mul | ||
− | |Abstract= | + | |Abstract=We examine the behavior of turn-final but in a corpus of spoken American and Australian English, proposing two hypotheses. First, the behavior of but can be modeled as a continuum from a prosodic-unit-initial to a prosodicunit-final discourse particle. Second, as but “moves” along this continuum, its conversational function changes, in a way that is consistent with what has been described in the grammaticization literature. |
− | |||
− | We examine the behavior of turn-final but in a corpus of spoken American and Australian English, proposing two hypotheses. First, the behavior of but can be modeled as a continuum from a prosodic-unit-initial to a prosodicunit-final discourse particle. Second, as but “moves” along this continuum, its conversational function changes, in a way that is consistent with what has been described in the grammaticization literature. | ||
In both our American and Australian data, both prosodically and sequentially, speakers give evidence of taking another’s prior but-ending utterance as having been finished, but with an implication left “hanging”. However, our Australian data provide considerable evidence of Australian English “final but” having become a “fully-developed” final particle marking contrastive content. | In both our American and Australian data, both prosodically and sequentially, speakers give evidence of taking another’s prior but-ending utterance as having been finished, but with an implication left “hanging”. However, our Australian data provide considerable evidence of Australian English “final but” having become a “fully-developed” final particle marking contrastive content. | ||
− | |||
}} | }} |
Revision as of 02:50, 8 May 2017
Mulder-Thompson2008 | |
---|---|
BibType | INCOLLECTION |
Key | Mulder-Thompson2008 |
Author(s) | Jean Mulder, Sandra Thompson |
Title | The grammaticization of but as a final particle in English conversation |
Editor(s) | Ritva Laury |
Tag(s) | IL, Emergent Grammar, Turn-final particle, Cross-linguistic, Australian English |
Publisher | John Benjamins Publishing |
Year | 2008 |
Language | |
City | Amsterdam / Philadelphia |
Month | |
Journal | |
Volume | |
Number | |
Pages | 179–204 |
URL | Link |
DOI | 10.1075/tsl.80.09mul |
ISBN | |
Organization | |
Institution | |
School | |
Type | |
Edition | |
Series | |
Howpublished | |
Book title | Crosslinguistic Studies of Clause Combining: The multifunctionality of conjunctions |
Chapter |
Abstract
We examine the behavior of turn-final but in a corpus of spoken American and Australian English, proposing two hypotheses. First, the behavior of but can be modeled as a continuum from a prosodic-unit-initial to a prosodicunit-final discourse particle. Second, as but “moves” along this continuum, its conversational function changes, in a way that is consistent with what has been described in the grammaticization literature.
In both our American and Australian data, both prosodically and sequentially, speakers give evidence of taking another’s prior but-ending utterance as having been finished, but with an implication left “hanging”. However, our Australian data provide considerable evidence of Australian English “final but” having become a “fully-developed” final particle marking contrastive content.
Notes