Difference between revisions of "Mulder-Thompson2008"

From emcawiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{BibEntry |BibType=INCOLLECTION |Author(s)=Jean Mulder; Sandra Thompson; |Title=The grammaticization of but as a final particle in English conversation |Editor(s)=Ritva Laury...")
 
m
Line 4: Line 4:
 
|Title=The grammaticization of but as a final particle in English conversation
 
|Title=The grammaticization of but as a final particle in English conversation
 
|Editor(s)=Ritva Laury
 
|Editor(s)=Ritva Laury
|Tag(s)=IL; Emergent Grammar; Turn-final particle; Cross-linguistic;  
+
|Tag(s)=IL; Emergent Grammar; Turn-final particle; Cross-linguistic; Australian English;  
 
|Key=Mulder-Thompson2008
 
|Key=Mulder-Thompson2008
 
|Publisher=John Benjamins Publishing
 
|Publisher=John Benjamins Publishing
Line 13: Line 13:
 
|URL=https://www.benjamins.com/#catalog/books/tsl.80.09mul/details
 
|URL=https://www.benjamins.com/#catalog/books/tsl.80.09mul/details
 
|DOI=10.1075/tsl.80.09mul
 
|DOI=10.1075/tsl.80.09mul
|Abstract=
+
|Abstract=We examine the behavior of turn-final but in a corpus of spoken American and Australian English, proposing two hypotheses. First, the behavior of but can be modeled as a continuum from a prosodic-unit-initial to a prosodicunit-final discourse particle. Second, as but “moves” along this continuum, its conversational function changes, in a way that is consistent with what has been described in the grammaticization literature.
 
 
We examine the behavior of turn-final but in a corpus of spoken American and Australian English, proposing two hypotheses. First, the behavior of but can be modeled as a continuum from a prosodic-unit-initial to a prosodicunit-final discourse particle. Second, as but “moves” along this continuum, its conversational function changes, in a way that is consistent with what has been described in the grammaticization literature.
 
  
 
In both our American and Australian data, both prosodically and sequentially, speakers give evidence of taking another’s prior but-ending utterance as having been finished, but with an implication left “hanging”. However, our Australian data provide considerable evidence of Australian English “final but” having become a “fully-developed” final particle marking contrastive content.
 
In both our American and Australian data, both prosodically and sequentially, speakers give evidence of taking another’s prior but-ending utterance as having been finished, but with an implication left “hanging”. However, our Australian data provide considerable evidence of Australian English “final but” having become a “fully-developed” final particle marking contrastive content.
 
 
}}
 
}}

Revision as of 02:50, 8 May 2017

Mulder-Thompson2008
BibType INCOLLECTION
Key Mulder-Thompson2008
Author(s) Jean Mulder, Sandra Thompson
Title The grammaticization of but as a final particle in English conversation
Editor(s) Ritva Laury
Tag(s) IL, Emergent Grammar, Turn-final particle, Cross-linguistic, Australian English
Publisher John Benjamins Publishing
Year 2008
Language
City Amsterdam / Philadelphia
Month
Journal
Volume
Number
Pages 179–204
URL Link
DOI 10.1075/tsl.80.09mul
ISBN
Organization
Institution
School
Type
Edition
Series
Howpublished
Book title Crosslinguistic Studies of Clause Combining: The multifunctionality of conjunctions
Chapter

Download BibTex

Abstract

We examine the behavior of turn-final but in a corpus of spoken American and Australian English, proposing two hypotheses. First, the behavior of but can be modeled as a continuum from a prosodic-unit-initial to a prosodicunit-final discourse particle. Second, as but “moves” along this continuum, its conversational function changes, in a way that is consistent with what has been described in the grammaticization literature.

In both our American and Australian data, both prosodically and sequentially, speakers give evidence of taking another’s prior but-ending utterance as having been finished, but with an implication left “hanging”. However, our Australian data provide considerable evidence of Australian English “final but” having become a “fully-developed” final particle marking contrastive content.

Notes