Keywords: Particle
2023
[85]František Tůma, Leila Kääntä, Teppo Jakonen, (2023), "L2 grammar-for-interaction: Functions of “and”-prefaced turns in L2 students’ collaborative talk", The Modern Language Journal, vol. 107, no. 4, pp. 991-1010. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[84]Galina B. Bolden, Alexa Hepburn, Jenny Mandelbaum, (2023), "The distinctive uses of 'right' in British and American English interaction", Journal of Pragmatics, vol. 205, pp. 78-91. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
2022
[83]Yaxin Wu, Shuai Yang, (2022), "Power plays in action formation: The TCU-final particle ba (吧) in Mandarin Chinese conversation", Discourse Studies, vol. 24, no. 4, pp. 491-513. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[82]Florence Oloff, (2022), "The Particle Jako ('Like') in Spoken Czech: From Expressing Comparison to Mobilizing Affiliative Responses", Frontiers in Psychology, vol. 12, pp. 662115. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
2021
[81]Steven E. Clayman, Chase Wesley Raymond, (2021), "You know as invoking alignment: A generic resource for emerging problems of understanding and affiliation", Journal of Pragmatics, vol. 182, pp. 293–309. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[80]Steven E. Clayman, Chase Wesley Raymond, (2021), "An Adjunct to Repair: You Know in Speech Production and Understanding Difficulties", Research on Language and Social Interaction, vol. 54, no. 1, pp. 80–100. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[79]Tomoyo Takagi, (2021), "Requesting an account for the unaccountable: The primordial nature of [NP+wa?]-format turns used by young Japanese children", Journal of Pragmatics, vol. 178, pp. 391-407. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[78]Aino Koivisto, Marja-Leena Sorjonen, (2021), "OKAY as a response to informings in Finnish", In OKAY across Languages: Toward a Comparative Approach to its Use in Talk-in-Interaction (Emma Betz, Arnulf Deppermann, Lorenza Mondada, Marja-Leena Sorjonen, eds.), Amsterdam, John Benjamins, pp. 206–233. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[77]Elizabeth Couper-Kuhlen, (2021), "The prosody and phonetics of OKAY in American English", In OKAY across Languages: Toward a Comparative Approach to its Use in Talk-in-Interaction (Emma Betz, Arnulf Deppermann, Lorenza Mondada, Marja-Leena Sorjonen, eds.), Amsterdam, John Benjamins, pp. 132–173. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
2020
[76]Wei Wang, (2020), "Grammatical conformity in question-answer sequences: The case of meiyou in Mandarin conversation", Discourse Studies, vol. 22, no. 5, pp. 610–631. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[75]Ian Hutchby, (2020), "“So my position is…” So-prefaced answers and epistemic authority in British news interviews", Journal of Language and Politics, vol. 19, no. 4, pp. 563–582. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
2019
[74]Jun Xu, (2019), "An analysis of Chinese sentence final particle 'ba' in dispreferred responses", East Asian Pragmatics, vol. 4, no. 2, pp. 239–261. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[73]Ariel Vázquez Carranza, (2019), "The Spanish particle 'eh' in talk-in-interactions", The Linguistics Journal, vol. 13, no. 1, pp. 7–29. [bibtex] [edit] [pdf]
[72]Lucas M. Seuren, (2019), "Oh (/o/) als ontvanger van informatie in sociale interactie", Tijdschrift voor Taalbeheersing, vol. 41, no. 2, pp. 363–389. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[71]Christoph Schubert, (2019), "‘OK, well, first of all, let me say …’: Discursive uses of response initiators in US presidential primary debates", Discourse Studies, vol. 21, no. 4, pp. 438–457. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[70]Aino Koivisto, (2019), "Repair receipts: On their motivation and interactional import", Discourse Studies, vol. 21, no. 4, pp. 398–420. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
2018
[69]Ruey-Jiuan Regina Wu, (2018), "Turn design and progression: The use of aiyou in Mandarin conversation", In Between Turn and Sequence: Turn-initial particles across languages (John Heritage, Marja-Leena Sorjonen, eds.), Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins Publishing, pp. 287–314. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[68]Ruey-Jiuan Regina Wu, (2018), "Indexing epistemic authority/primacy in Mandarin conversation: aiyou-prefacing as an interactional resource", Journal of Pragmatics, vol. 131, pp. 30–53. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[67]Matylda Weidner, (2018), "Treating something as self-evident: No-prefaced turns in Polish", In Between Turn and Sequence: Turn-initial particles across languages (John Heritage, Marja-Leena Sorjonen, eds.), John Benjamins Publishing, pp. 225–250. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[66]Ariel Vázquez Carranza, (2018), "Características interaccionales de algunos marcadores secuenciales del espa nol: un estudio conversacional de partículas linguísticas.", Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, vol. 76, pp. 261-278. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[65]Marja-Leena Sorjonen, (2018), "Reformulating prior speaker’s turn in Finnish Turn-initial siis, eli(kkä), and nii(n) et(tä)", In Between Turn and Sequence: Turn-Initial Particles Across Languages (John Heritage, Marja-Leena Sorjonen, eds.), Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins, pp. 251–286. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[64]Chase Wesley Raymond, (2018), "Bueno-, pues-, and bueno-pues-prefacing in Spanish conversation", In Between Turn and Sequence: Turn-Initial Particles Across Languages (John Heritage, Marja-Leena Sorjonen, eds.), Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins, pp. 59–96. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[63]Kobin H. Kendrick, (2018), "Adjusting epistemic gradients: The final particle ba in Mandarin Chinese conversation", East Asian Pragmatics, vol. 3, no. 1, pp. 5–26. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[62]Leelo Keevallik, (2018), "Making up one’s mind in second position: Estonian no-preface in action plans", In Between Turn and Sequence: Turn-Initial Particles Across Languages (John Heritage, Marja-Leena Sorjonen, eds.), Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins, pp. 315–338. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[61]Leelo Keevallik, Auli Hakulinen, (2018), "Epistemically reinforced kyl(lä)/küll-responses in Estonian and Finnish: Word order and social action", Journal of Pragmatics, vol. 123, pp. 121–138. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[60]Stephanie Hyeri Kim, (2018), "Two types of trouble with questions: A comparative perspective on turn-initial particles in Korean", In Between Turn and Sequence: Turn-Initial Particles Across Languages (John Heritage, Marja-Leena Sorjonen, eds.), Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins, pp. 97–118. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[59]John Heritage, Marja-Leena Sorjonen, (2018), "Introduction: Analyzing turn-initial particles", In Between Turn and Sequence: Turn-Initial Particles Across Languages (John Heritage, Marja-Leena Sorjonen, eds.), Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins, pp. 1–22. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[58]John Heritage, Marja-Leena Sorjonen, eds., (2018), "Between Turn and Sequence: Turn-Initial Particles Across Languages", Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins. [bibtex] [edit] [pdf]
[57]Trine Heinemann, Jakob Steensig, (2018), "Justifying departures from progressivity: The Danish turn-initial particle altså", In Between Turn and Sequence: Turn-Initial Particles Across Languages (John Heritage, Marja-Leena Sorjonen, eds.), Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins, pp. 445–476. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[56]Makoto Hayashi, Kaoru Hayano, (2018), "A-prefaced responses to inquiry in Japanese", In Between Turn and Sequence: Turn-Initial Particles Across Languages (John Heritage, Marja-Leena Sorjonen, eds.), Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins, pp. 191–224. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[55]Tomoko Endo, (2018), "The Japanese change-of-state tokens a and aa in responsive units", Journal of Pragmatics, vol. 123, pp. 151–166. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
2017
[54]Arnulf Deppermann, Jörg Zinken, (2017), "A cline of visible commitment in the situated design of imperative turns", In Imperative Turns at Talk: The Design of Directives in Action (Liisa Raevaara Marja-Leena Sorjonen, Elizabeth Couper-Kuhlen, eds.), Amsterdam, John Benjamins, pp. 27–63. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[53]Ruey-Jiuan Regina Wu, (2017), "Particles and epistemics: Convergences and divergences between English and Mandarin;", In Enabling Human Conduct: Studies of talk-in-interaction in honor of Emanuel A. Schegloff (Geoffrey Raymond, Gene H. Lerner, John Heritage, eds.), Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins Publishing, pp. 273–298. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[52]Ariel Vázquez Carranza, (2017), "Some uses of 'no' in talk-in-interactions", International Review of Pragmatics, vol. 9, no. 2, pp. 224-247. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[51]Melisa Stevanovic, (2017), "Managing compliance in violin instruction", In Imperative Turns at Talk: The Design of Directives in Action (Liisa Raevaara Marja-Leena Sorjonen, Elizabeth Couper-Kuhlen, eds.), Amsterdam, John Benjamins, pp. 357–380. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[50]Marja-Leena Sorjonen, (2017), "Imperatives and responsiveness in Finnish conversation", In Imperative Turns at Talk: The Design of Directives in Action (Liisa Raevaara Marja-Leena Sorjonen, Elizabeth Couper-Kuhlen, eds.), Amsterdam, John Benjamins, pp. 241–270. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[49]Jan Lindstrøm, Camilla Lindholm, Catrin Norrby, Camilla Wide, Jenny Nilsson, (2017), "Imperatives in Swedish medical consultations", In Imperative Turns at Talk: The Design of Directives in Action (Liisa Raevaara Marja-Leena Sorjonen, Elizabeth Couper-Kuhlen, eds.), Amsterdam, John Benjamins, pp. 299–324. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[48]Leelo Keevallik, Külli Habicht, (2017), "Grammaticalization, (Inter)subjectification, and Sequencing of Actions: the Estonian Epistemic (Question) ­Particle ega", Linguistica Uralica, vol. 53, no. 2, pp. 81-105. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[47]Chen-Yu Chester Hsieh, (2017), "From Receipt of Information to Management of Interaction: The Use of Zheyangzi as a Response Token in Chinese Conversation", Concentric: Studies in Linguistics, vol. 43, no. 2, pp. 87-118. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[46]Trine Heinemann, Jakob Steensig, (2017), "Three imperative action formats in Danish talk-in-interaction", In Imperative Turns at Talk: The Design of Directives in Action (Liisa Raevaara Marja-Leena Sorjonen, Elizabeth Couper-Kuhlen, eds.), Amsterdam, John Benjamins, pp. 139–173. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
2016
[45]Ruey-Jiuan Regina Wu, (2016), "Turn design and progression: Aiyou in Mandarin conversation", Chinese Language and Discourse, vol. 7, no. 2, pp. 210–236. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[44]Verena Thaler, (2016), "Italian 'mica' and its use in discourse: An interactional account", Journal of Pragmatics, vol. 103, pp. 49–69. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[43]Harrie Mazeland, (2016), "The positionally sensitive workings of the Dutch particle nou", In NU / NÅ: A Family of Discourse Markers across the Languages of Europe and Beyond (Peter Auer, Yael Maschler, eds.), Berlin, Walter de Gruyter, pp. 377–408. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[42]Leelo Keevallik, (2016), "Estonian no(o)(h) in turns and sequences: Families of function", In NU/NÅ: A Family of Discourse Markers across the Languages of Europe and beyond (Peter Auer, Yael Maschler, eds.), Berlin, De Gruyter, pp. 213–242. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[41]John Heritage, (2016), "On the diversity of ‘changes of state’ and their indices", Journal of Pragmatics, vol. 104, pp. 207–210. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[40]Trine Heinemann, Aino Koivisto, (2016), "Indicating a change-of-state in interaction: Cross-linguistic explorations", Journal of Pragmatics, vol. 104, pp. 83–88. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[39]Auli Hakulinen, Leelo Keevallik, (2016), "Suomen ja viron kyl(lä)/küll ja kieltolauseen sanajärjestys", Lähivõrdlusi. Lähivertailuja, no. 26, pp. 119–146. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[38]Ariel Vázquez Carranza, (2016), "Remembering and noticing: A conversation-analytic study of ‘ah’ in Mexican Spanish talk", Spanish in Context, vol. 13, no. 2, pp. 212-236. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
2015
[37]Ariel Vázquez Carranza, (2015), "Análisis de 'oye' como marcador secuencial y de acción en la conversación", Estudios de Linguística Aplicada, vol. 33, no. 61, pp. 73-104. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[36]Hiroko Tanaka, (2015), "Action-projection in Japanese conversation: topic particles wa, mo, and tte for triggering categorization activities", Frontiers in Psychology, vol. 6, pp. art1113. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[35]Carmen Taleghani-Nikazm, (2015), "On reference work and issues related to the management of knowledge: An analysis of the Farsi particle dige in turn-final position", Journal of Pragmatics, vol. 87, pp. 267–281. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[34]Rasmus Persson, (2015), "Indexing one’s own previous action as inadequate: On ah-prefaced repeats as receipt tokens in French talk-in-interaction", Language in Society, vol. 44, pp. 497– 524. [bibtex] [edit] [doi]
[33]Rasmus Persson, (2015), "Indexing one’s own previous action as inadequate: On ah-prefaced repeats as receipt tokens in French talk-in-interaction", Language in Society, vol. 44, no. 4, pp. 497–524. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[32]Aino Koivisto, (2015), "Dealing with ambiguities in informings: Finnish 'aijaa' as a 'Neutral' news receipt", Research on Language and Social Interaction, vol. 48, no. 4, pp. 365–387. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[31]Aino Koivisto, (2015), "Taking an interactional perspective on final particles: the case of Finnish mutta (‘but’)", In Final Particles (Sylvie Hancil, Alexander Haselow, Margje Post, eds.), Berlin, De Gruyter Mouton, pp. 55–76. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[30]Stephanie Hyeri Kima, Sung-Ock Sohn, (2015), "Grammar as an emergent response to interactional needs: A study of final kuntey ‘but’ in Korean conversation", Journal of Pragmatics, vol. 83, pp. 73–90. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[29]John Heritage, (2015), "Well-prefaced turns in English conversation: A conversation analytic perspective", Journal of Pragmatics, vol. 88, pp. 88–104. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[28]Claire Gourlay, Ilana Mushin, (2015), "‘Up dere la’: Final Particle la in a Queensland Aboriginal Vernacular", Australian Journal of Linguistics, vol. 35, no. 1, pp. 76-101. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[27]Sara Ghaffarian, (2015), "“Are you denn married?”: applying insights from conversation analysis to teach denn as a modal particle", Die Unterrichtspraxis/Teaching German, vol. 48, no. 1, pp. 133–145. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[26]Veronika Drake, (2015), "Indexing uncertainty: the case of turn-final or", Research on Language and Social Interaction, vol. 48, no. 3, pp. 301–318. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
2014
[25]Mary Shin Kim, Stephanie Hyeri Kim, (2014), "Initiating repair with and without particles: alternative formats of other-initiation of repair in Korean conversation", Research on Language and Social Interaction, vol. 47, no. 4, pp. 331–352. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
2013
[24]Matylda Weidner, (2013), "‘This is how I see it’: No prefacing in Polish", In Approaches to Slavic Interaction (Nadine Thielemann, Peter Kosta, eds.), Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins, pp. 147–166. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[23]Ariel Vázquez Carranza, (2013), "Responding and Clarifying: an analysis of pues as a sequential marker in Mexican Spanish talk-in-interactions", Spanish in Contex, vol. 10, no. 2, pp. 284-309. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[22]Leelo Keevallik, (2013), "Accomplishing continuity across sequences and encounters: No(h)-prefaced initiations in Estonian", Journal of Pragmatics, vol. 57, pp. 274–289. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[21]John Heritage, (2013), "Turn-initial position and some of its occupants", Journal of Pragmatics, vol. 57, pp. 331–337. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
2012
[20]Elisabeth Reber, (2012), "Affectivity in Interaction: Sound Objects in English", Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins. [bibtex] [edit] [pdf]
[19]Emi Morita, (2012), "“This talk needs to be registered”: The metapragmatic meaning of the Japanese interactional particle yo", Journal of Pragmatics, vol. 44, no. 13, pp. 1721–1742. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[18]Emi Morita, (2012), "Deriving the socio-pragmatic meanings of the Japanese interactional particle ne", Journal of Pragmatics, vol. 44, no. 3, pp. 298–314. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[17]Leelo Keevallik, (2012), "Compromising progressivity: 'No'-prefacing in Estonian", Pragmatics, vol. 22, no. 1, pp. 119–146. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
2011
[16]Hideki Saigo, (2011), "The Japanese Sentence-Final Particles in Talk-in-Interaction", Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins Publishing. [bibtex] [edit] [pdf]
[15]Leelo Keevallik, (2011), "Interrogative 'complements' and question design in Estonian", In Subordination in Conversation: A cross-linguistic perspective (Ritva Laury, Ryoko Suzuki, eds.), Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins, pp. 37–68. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
2010
[14]Harrie Mazeland, (2010), "HOOR als TAG: Een beroep op sequentie-overstijgende relevanties", In Studies in Taalbeheersing (Wilbert Spooren, Margreet Onrust, José Sanders, eds.), Assen, Van Gorcum, vol. 3, pp. 271–284. [bibtex] [edit]
[13]Harrie Mazeland, Leendert Plug, (2010), "Doing confirmation with ja/nee hoor: Sequential and prosodic characteristics of a Dutch discourse particle", In Prosody in Interaction (Dagmar Barth-Weingarten, Elisabeth Reber, Margret Selting, eds.), Amsterdam, John Benjamins, pp. 161–188. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[12]Leelo Keevallik, (2010), "Pro-adverbs of manner as markers of activity transition", Studies in Language, vol. 34, no. 2, pp. 350–381. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[11]Leelo Keevallik, (2010), "Marking boundaries between activities: The particle nii in Estonian", Research on Language and Social Interaction, vol. 43, no. 2, pp. 157–182. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
2009
[10]Sigurd D'hondt, (2009), "Ah-prefacing in Kishwahili second pair parts", Language in Society, vol. 40, no. 5, pp. 563–590. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
2008
[9]Jean Mulder, Sandra Thompson, (2008), "The grammaticization of but as a final particle in English conversation", In Crosslinguistic Studies of Clause Combining: The Multifunctionality of Conjunctions (Ritva Laury, ed.), Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins, pp. 179–204. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
2005
[8]Ruey-Jiuan Regina Wu, (2005), "“There is more here than meets the eye!”: The Use of Final ou in Two Sequential Positions in Mandarin Chinese Conversation", Journal of Pragmatics, vol. 37, no. 7, pp. 967–995. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
[7]Emi Morita, (2005), "Negotiation of Contingent talk: The Japanese Interactional Particles ne and sa", Amsterdam, John Benjamins. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
2004
[6]Ruey-Jiuan Regina Wu, (2004), "Stance in Talk: A Conversation Analysis of Mandarin Final Particles", Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins, pp. 260. [bibtex] [edit] [pdf]
2002
[5]Marja-Leena Sorjonen, (2002), "Recipient activities: the particle 'no' as a go-ahead response in Finnish conversations", In The Language of Turn and Sequence (Cecilia E. Ford, Barbara A. Fox, Sandra A. Thompson, eds.), New York, Oxford University Press, pp. 165–195. [bibtex] [edit]
2000
[4]Hiroko Tanaka, (2000), "The particle ne as a turn-management device in Japanese conversation", Journal of Pragmatics, vol. 32, no. 8, pp. 1135–1176. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
1998
[3]John Heritage, (1998), "Oh-prefaced responses to inquiry", Language in Society, vol. 27, no. 3, pp. 291–334. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]
1997
[2]Makoto Hayashi, (1997), "An exploration of sentence-final uses of the quotative particle in Japanese spoken discourse", In Japanese/Korean Linguistics 6 (Ho-min Sohn, John Haig, eds.), Stanford, CSLI, pp. 565–581. [bibtex] [edit]
1990
[1]Kang-kwong Luke, (1990), "Utterance Particles in Cantonese Conversation", Amsterdam, John Benjamins. [bibtex] [edit] [pdf] [doi]