Difference between revisions of "Vickersetal2016"

From emcawiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{BibEntry |BibType=ARTICLE |Author(s)=Caroline H. Vickers; Christopher Lindfelt; Teresa Dodd-Butera |Title=Repetition in the Health History Segment of Spanish Language Clinic...")
 
m
Line 3: Line 3:
 
|Author(s)=Caroline H. Vickers; Christopher Lindfelt; Teresa Dodd-Butera
 
|Author(s)=Caroline H. Vickers; Christopher Lindfelt; Teresa Dodd-Butera
 
|Title=Repetition in the Health History Segment of Spanish Language Clinical Consultations: A Conversation Analysis
 
|Title=Repetition in the Health History Segment of Spanish Language Clinical Consultations: A Conversation Analysis
|Tag(s)=EMCA; Medical; Spanish; Medical history taking; Repetitions;  
+
|Tag(s)=EMCA; Medical; Spanish; Medical history taking; Repetitions; Medical EMCA
 
|Key=Vickersetal2016
 
|Key=Vickersetal2016
 
|Year=2016
 
|Year=2016

Revision as of 11:51, 6 September 2018

Vickersetal2016
BibType ARTICLE
Key Vickersetal2016
Author(s) Caroline H. Vickers, Christopher Lindfelt, Teresa Dodd-Butera
Title Repetition in the Health History Segment of Spanish Language Clinical Consultations: A Conversation Analysis
Editor(s)
Tag(s) EMCA, Medical, Spanish, Medical history taking, Repetitions, Medical EMCA
Publisher
Year 2016
Language
City
Month
Journal Nursing Research
Volume 65
Number 4
Pages 306-317
URL Link
DOI doi: 10.1097/NNR.0000000000000166
ISBN
Organization
Institution
School
Type
Edition
Series
Howpublished
Book title
Chapter

Download BibTex

Abstract

Background: Patient history-taking sequences may be repeated across medical speech events with different healthcare providers and subsequently co-constructed differently, which can lead to disparate patient history information with implications for patient care outcomes. Encounters that include language discordance between patients with limited English language proficiency and healthcare workers can also impact patient outcomes.

Objectives: We examined the repetition of patient history-taking sequences in consultations in which healthcare providers used Spanish as a first and second language with monolingual Spanish-speaking patients. The aim was to understand how repetition affects patient care processes and outcomes.

Methods: Conversation analysis was used. The target population was bilingual healthcare providers and monolingual Spanish-speaking patients. The accessible population was composed of healthcare providers and patients from an urban, low-income, community health clinic in Southern California. In three exemplar cases from among 50 that were studied, instances of repetition in the history-taking segment of clinical consultations were located. We identified which aspects of patient reports were repeated across intake nurse–patient consultations and nurse practitioner–patient consultations, as well as how patient reports were differently co-constructed across these events.

Results: Information elicited during the intake nurse–patient history event may be elicited again when a nurse practitioner repeats the elicitation of particular aspects of the patient’s complaints and health history. Repetition of patient history information was co-constructed differently by different healthcare providers, sometimes led to seamless teamwork, and sometimes led to time wasting. Healthcare provider second language use of Spanish did not substantially impact how patient history information was co-constructed.

Discussion: This analysis sheds light on the effects of repetition across medical events and assessed the effects of repetition on communication among members of a healthcare team and patient care outcomes. It also informs how medical provider second language use may affect how information is conveyed. Our study has implications for understandings of medical consultations that involve nurse triage prior to consultation time in multilingual settings.

Notes