Stoewer2018a

From emcawiki
Revision as of 11:23, 6 December 2018 by ElliottHoey (talk | contribs) (Created page with "{{BibEntry |BibType=INCOLLECTION |Author(s)=Kirsten Stoewer |Title=What is it in Swedish? Translation requests as a resource for vocabulary explanation in English mother tongu...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Stoewer2018a
BibType INCOLLECTION
Key Stoewer2018a
Author(s) Kirsten Stoewer
Title What is it in Swedish? Translation requests as a resource for vocabulary explanation in English mother tongue instruction
Editor(s) Anna Filipi, Numa Markee
Tag(s) EMCA, Language alternation, Mother tongue instruction, Translation, Requests, English as a heritage language, Vocabulary
Publisher
Year 2018
Language English
City
Month
Journal
Volume
Number
Pages 83-106
URL Link
DOI https://doi.org/10.1075/pbns.295.05sto
ISBN
Organization
Institution
School
Type
Edition
Series
Howpublished
Book title Conversation Analysis and Language Alternation: Capturing transitions in the classroom
Chapter

Download BibTex

Abstract

The present chapter investigates teacher-initiated translation requests as spontaneous vocabulary teaching during English mother tongue instruction in Sweden. The collection-based analysis draws on a corpus of 30 hours (11 weeks) of video-recordings of compulsory school-age students. The analysis shows how the teacher routinely draws on the local availability of two shared languages to accomplish a variety of actions: to check students’ comprehension of topicalised vocabulary; to engage the entire cohort; to perform medium repair; and to prompt student production of the target language. The findings may be of relevance for numerous types of bi- and multilingual settings, where language alternation serves to augment the teaching and learning of languages as well as other subject matter.

Notes