Komter2011a

From emcawiki
Revision as of 04:45, 6 May 2019 by PaultenHave (talk | contribs) (Created page with "{{BibEntry |BibType=ARTICLE |Author(s)=Martha L. Komter; |Title=De reis van een verdachtenverklaring |Tag(s)=EMCA; Justice; Suspect; Police reports; Police-suspect interrogati...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Komter2011a
BibType ARTICLE
Key Komter2011a
Author(s) Martha L. Komter
Title De reis van een verdachtenverklaring
Editor(s)
Tag(s) EMCA, Justice, Suspect, Police reports, Police-suspect interrogations
Publisher
Year 2011
Language Dutch
City
Month
Journal Tijdschrift voor Taalbeheersing
Volume 33
Number 1
Pages 16-33
URL
DOI 10.5117/TVT2011.1.DE_R396
ISBN
Organization
Institution
School
Type
Edition
Series
Howpublished
Book title
Chapter

Download BibTex

Abstract

In de politieverhoorkamer worden stukken opgesteld die in latere fases van het strafproces worden gebruikt. Wat verdachten tegen de politieverhoorder zeggen wordt ter plekke opgeschreven en daarna opgeborgen in het dossier, om uiteindelijk terecht te komen op het bureau van de rechter. In dit stuk zal ik ten eerste beschrijven hoe de gesproken taal in het politieverhoor wordt omgevormd tot schriftelijk stuk (het proces-verbaal), en ten tweede hoe deze processen-verbaal worden aangehaald door rechters in de rechtszaal. Het politieverhoor is er ten dele op gericht om te worden opgeschreven. Het verhoor loopt vooruit op het proces-verbaal, en het proces-verbaal loopt vooruit op het toekomstig gebruik ervan. Hoewel een verdachtenverklaring in interactie wordt opgesteld, is daarvan niets meer te merken in het proces-verbaal, omdat dit p-v is geformuleerd als “ik-monoloog”. De handelingen van verhoorder en verdachte zijn gedecontextualiseerd, omdat het niet meer duidelijk is wat de verdachte uit zichzelf heeft gezegd, of wat de verdachte heeft gezegd op (nadrukkelijke) uitnodiging van de verhoorder. Rechters behandelen de schriftelijke teksten uit het dossier als onproblematische weergaven van wat de verdachte heeft gezegd in eerdere verhoren. Zij recontextualiseren the verdachtenverklaringen door ernaar te verwijzen en door ze te citeren in hun interactie met de verdachte. Zo verkrijgen verdachtenverklaringen nieuwe betekenissen door de nieuwe interactionele omgeving waarin ze een rol spelen. Hoe rechters verwijzen naar de informatie in het dossier laat zien hoe ze de zaak behandelen en hoe ze de rechtszitting organiseren. De verdachtenverklaring is niet alleen een tekst waar contextuele elementen uit zijn verwijderd en aan zijn toegevoegd, maar ook een tekst die, door zijn interactionele inbedding, betekenis verleent aan de gebeurtenissen, en op deze manier zelf een deel van de context wordt.

Notes