Difference between revisions of "Borowski-etal2019"

From emcawiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{BibEntry |BibType=ARTICLE |Author(s)=Damaris Borowski; Uwe Koreik; Udo Ohm; Claudia Riemer; Niels Rahe-Meyer |Title=Informed consent at stake? Language barriers in medical i...")
 
(No difference)

Latest revision as of 15:09, 30 September 2019

Borowski-etal2019
BibType ARTICLE
Key Borowski-etal2019
Author(s) Damaris Borowski, Uwe Koreik, Udo Ohm, Claudia Riemer, Niels Rahe-Meyer
Title Informed consent at stake? Language barriers in medical interactions with immigrant anaesthetists: a conversation analytical study
Editor(s)
Tag(s) EMCA, Doctor-patient interaction, Language barriers, Immigrants, Anaesthesia, Errors
Publisher
Year 2019
Language English
City
Month
Journal BMC Health Services Research
Volume 29
Number 597
Pages
URL Link
DOI https://doi.org/10.1186/s12913-019-4389-2
ISBN
Organization
Institution
School
Type
Edition
Series
Howpublished
Book title
Chapter

Download BibTex

Abstract

Background Language barriers in doctor-patient interactions are still an understudied phenomenon. This is particularly true concerning interactions with immigrant physicians who are learners of the patient’s language; there is a lack of research even though labour migration is increasing internationally. This conversation analytical study focusses on language errors in one specific type of doctor-patient interaction, namely pre-anaesthesia evaluations with immigrant anaesthetists.

Methods The study combines the research field of language acquisition with that of medical interaction. It is a qualitative study with an ethnomethodological framework which addresses the following research question: How do language errors, produced by immigrant anaesthetists, impact pre-anaesthesia evaluations? The primary data comes from naturally occurring pre-anaesthesia evaluations carried out by immigrant anaesthetists. The analysis method is a combination of conversation and error analysis.

Results The study shows that the anaesthetists produced a considerable number of unintelligible utterances, due to various language errors. Despite the lack of understanding, hardly any negotiation of meaning occurred and both sides (anaesthetists and patients) claimed to be satisfied.

Conclusions The findings appear to be contradictory. An explanation for this can be found in the effect of the roles and scripts that are given in pre-anaesthesia evaluations. Since no negotiation of meaning is initiated during the interactions, the anaesthetists’ insufficient language competence leads to a considerable impairment of informed consent, which is the main goal of the pre-anaesthesia evaluations. Based on these findings, the study reveals an urgent need for action regarding immigrant anaesthetists’ language skills.

Notes